ཀློང་གསལ་ལས་སྨན་དཔྱད་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ། པདྨ་གླིང་པ།
ཀློང་གསལ་ལས་སྨན་དཔྱད་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ། པདྨ་གླིང་པ།
ཀློང་གསལ་ལས༔ སྨན་དཔྱད་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་བཞུགས༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ༔ མངའ་བདག་རྒྱལ་པོས་ཞུས་པ༔ སྙིགས་མའི་དུས་ནད་ངན་ནག་པོ་རྒྱུག་འགྱེལ་རིམས་ནད་འབྱུང་བ་སྟེ༔ རྒྱུ་གང་ལས་བྱུང༔ ངོ་བོ་གང་ཡིན༔ བཅོས་ཐབས་གང་ཡོད༔ ཅེས་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ རྒྱལ་པོས་ཞུས་པ་ཤིན་ཏུ་ལེགས༔ དུས་སྙིགས་མ་ལ་གཉན་བདུན་དྲུག༔ དམར་བཤལ་བྱ་བས་མི་རྣམས་བཞི་ཆ་ལས་མ་ལུས་པར་འཆི་བས༔ དེ་ལ་བཅོས་ཐབས་གལ་ཆེ་བས་མངའ་བདག་གི་ཐུགས་ལ་ཞོག་ཅིག་གསུང༔ ཁོ་ལྷོག་པ་ནག་པོ་གཉན་གྱི་ནད་འདི་གནས་ནི་ནམ་མཁའི་མཐོངས་སུ་གནས༔ འབབ་པའི་ནད་རིགས་བཞི་ཡོད༔ གདོན་གཅིག་ལས་མེད༔ གཉན་གྱི་ནད་ཡིན༔ གཟུགས་སྲིན་དུ་ཡོད༔ འཕོག་པའི་ས་བཞི་ཡོད༔ གཞི་ནད་གང་ཡོད་ལ་འབབ༔ མིང་ནི་སྲིན་པརྦ་ཏ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན༔ རྒྱུ་ནི་གདོན་གྱིས་བྱེད་པས༔ བ་སྤུའི་སྒོ་དང༔ སྣ་བུག་
ནས་འཇུག༔ བཅོས་ཐབས་བཞི་ཡོད༔ སྨན་གཅིག་ལས་མེད༔ སྨན་རྟ་བཞི་ཡོད༔ ནད་རིགས་མི་འདྲ་བ་མང་པོ་ཡོད༔ ལྷ་རྗེ་དང༔ ནད་གཡོག་མཁན་དང༔ རིམ་གྲོ་པ་ལ་སོགས་ཐོ་ཕྱི་ཉལ་ཚད་ལ་འགོ་བས༔ བསྲུང་བ་བྱ༔ འགྲུལ་ནི་ཡུགས་ས་དང༔ བཙུན་པ་བུད་མེད་བསྲུང༔ ཉི་མ་རྒས་ནས་བུད་མེད་མི་གཏོང༔ ནོར་དང་ཟས་ཀྱི་ཕྱིར་དུ་འབྲང༔ བསྲུང་བ་ནི་གཙུག་ཏོར་དཀར་ནག་གི་ཐུན་བཙུག༔ རྣམ་རྒྱལ་འཁོར་ལོ་འདོགས༔ ནད་གཡོག་པས་ཕག་རྒོད་སྨྱོན་པའི་མཆེ་བ་འདོགས༔ རྫས་དང་སྨན་གྱིས་བྱུགས་ཤིང་སྔགས་བཟླས༔ ལྷ་རྗེས་ཀྱང་རྟོག་མེད་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་འདོགས༔ རྫས་ཀྱིས་བྱུགས༔ ནད་པའི་མགོ་བྱང་དུ་བསྟན༔ འོག་ཏུ་སྦྲ་ཚལ་གདན་དུ་བཏིང༔ ནད་ཕོག་ནས་ཞག་གསུམ་ཚུན་ཆད་ལ་སྨན་ཐོང་ན་སོས༔ གཞན་གྱིས་མ་མཐོང་བར་སྨན་འཐུང་ན་དགའ༔ མཆིན་པ་མཁལ་མ་གང་ལ་བབས་ཀྱང༔ མ་ཕུག་བར་སྨན་བཏང་ན་སོས་ངེས་སོ༔ ནད་བཞི་ཀའི་སྨན་རྟ་གླ་རྩི་ཡིན༔ ལྗང་ནད་ཟེར༔ མགོ་ལ་བབས་ན་མགོ་གཟེར་སུམ་ལོག་ཟེར༔ ལྷུང་བ་བབས་སུ་འབྱུང༔ རྒྱུད་པ་ལ་བབས་ན་འཛུམ་ལྟག་སྒྱེད་ཟེར༔ ལྷོག་པ་ནག་པོ་རྒྱུག་འགྱེལ་ཡང་ཟེར༔ སྙིགས་མའི་དུས་སུ་མི་རྣམས་བཞི་ཆ་ལས་མ་ལུས་པར་འཆི་བས༔ བཅོས་ཐབས་བྱ་བ་གལ་ཆེ༔ དོན་ལ་ནད་འདི་གདོན་ཡིན་ཏེ༔
ལུས་སྲིན་གྱི་གཟུགས་སུ་ཡོད༔ རྐང་ལག་མང་བ༔ ཁ་ཆེ་བ༔ མཇུག་མ་རིང་བ་གཅིག་ཡོད༔ ལུས་ཀྱི་སྲིན་བུ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁོ་བྱུང་བ་དང་བྲོས་སོ༔ བཟང་སྨན་མང་པོ་བཏང་བ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ཁོའི་གྲོགས་སུ་འགྲོ༔ གནད་ལ་བབ་པས་ཡུན་རིང་བཅོས་ལོངས་མེད༔ ནད་གཞི་གང་གི་སྟེང་བབས་ཀྱང༔ གསོ་དཀའ་བས་ཚེ་ལ་རྒོལ༔ དྲི་ཆུ་བསྡམས་པ་ན༔ ཕྱི་ཁུང་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་པའི་སའི་བདུག་པ་བྱ༔ སྤང་སྤོས་ཀྱི་བྱུག་པ་བྱ༔ ཁོང་དུ་གླ་རྩི་དང་སྨན་ཆེན་གཏང༔ གན་རྐྱལ་དུ་ཉལ༔ ར་ཕྱར་གྱི་གདན་བྱ༔ མངའ་བདག་གི་ཐུགས་ལ་ཞོག་མཛོད༔ ཕྱི་རབ་ཀྱི་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦོས༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིན་པརྦ་ཏ་སྲོག་རྩ་ལ་བབས་པའི་རྟགས་ནི༔ རྡོ་རྒྱབ་པ་བཞིན་འོང༔ སྐབས་སུ་གང་ཡང་མི་ཟེར་ཞིང༔ ཤེད་ཆུང་བར་འོང༔ མར་ལ་ཡང་བཤལ་ཡོང༔ ལུས་སྒྱེད་པོར་འགྲོ༔ རྔུལ་འབྱུང༔ ཡར་སྐྱུག༔ དྲོད་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ཀ་འོང་ངོ༔ ཁྲག་ནག་པོ་བྱུང་ན་སོས་ཐབས་མེད༔ ཞག་བདུན་ཚུན་ཆད་ལ་འཆི་འོ༔ སྲོག་པ་རྩ་ལ་ཟུག་པའི་རྟགས་སོ༔

《龙萨尔医学甘露宝瓶》 莲花生大士
《龙萨尔医学甘露宝瓶》 莲花生大士
从龙萨尔法本中，医药甘露宝瓶在此。主人国王向乌金莲花生询问：末法时代将出现黑色恶疾、流行瘟疫，它从何因而起？其本质为何？有何治疗方法？
上师回答道：国王所问甚好！末法时期将有六七种疫疾，称为"红痢"，将使人类死亡四分之三，因此治疗方法至关重要，请主人铭记于心。
这种黑瘟疫病居于虚空之中，有四类下降之疾，只有一种鬼魅，属于严重疾病，形态为虫，有四种传染途径，会侵入任何已有基础疾病的人。其名为"辛巴尔瓦达"（སྲིན་པརྦ་ཏ），由鬼魅所致，通过毛孔和鼻孔进入。
有四种治疗方法，但只有一种药物，有四种药引。此病种类繁多。医生、护理人员和修法者等接近患者的人都会被传染，所以需要防护。旅行者、修行者和妇女需特别防护。太阳下山后妇女不宜外出。为财物和食物而靠近者也会受染。
防护方法：佩戴白黑顶髻佛咒，佩戴胜利法轮。护理者应佩戴野猪獠牙，涂抹药物并诵咒。医生应佩戴无念武器轮，身涂药物。病人头部应朝北，下铺草席。病发三日内服药可愈，最好在无人见时服药。无论是侵入肝脏还是肾脏，在未破坏器官前服药必定痊愈。
四种疾病的药引都是麝香。所谓"绿病"，若侵入头部则称"三回头痛"，会出现眩晕。若侵入脊椎则称"束背"，又称黑瘟疫或突然倒地之疾。末法时期将导致四分之三的人死亡，因此治疗至关重要。
实际上，这种病是由鬼魅引起的，身体中有虫形，多足、大口、长尾。它出现时，身体中的所有虫子都会逃跑。单纯服用多种良药反而会助长它。病情危急，来不及长期治疗。无论侵入哪种基础疾病，都难以治愈而危及生命。
当小便不通时，应在厕所朝东的地方进行土熏，涂抹高山药草，内服麝香和大药，仰卧，铺羊毛垫。主人请铭记于心！为后代利益，埋藏为伏藏。印印印。
辛巴尔瓦达侵入命脉的征兆：感觉像被石头击中，一时说不出话，体力减弱，下泻，身体僵硬，出汗，上吐。有时发热有时不热。若排出黑血则无法痊愈，七日内必死。这是命脉被侵入的征兆。


 དེ་བཅོས་པའི་ཐབས་ནི༔ ཕུར་མོང་བསྐོལ་ལ་གྲང་དུ་བཅུག༔ དེ་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་ལ་རྒྱགས་ཚད་བླུད༔ སྤང་སྤོས་དང་ཤུ་དག་གིས་བྱུག་པ་བྱ༔ སྲན་མ་དང་ལྷ་ཁང་གྱོ་མོའི་བདུག་པ་བྱ༔ སུ་མགྱོགས་ཡིན༔ རྩ་བྱིང་རྒོད་བྱེད༔ རྩ་
ལ་གདོན་རྩ་ཡོད༔ པརྦ་ཏ་ཞུགས་པས་དེའི་རྟགས་སུ་འབུར་བ་ཡོང༔ ཁོང་ནས་ཡར་ལ་འགུལ་བ་ཡོང༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མཆིན་པ་ལ་ཟུག་པའི་རྟགས་ནི༔ མགོ་ན༔ ཁ་དང་གདོང་སོ་ལ་དྲེག་པ་ཆགས༔ ཁ་མི་བདེ༔ རྔུལ་ཆུ་བཞིན་དུ་འབབ༔ ཉལ་བསྡད་ཀྱང་མི་བཟོད༔ མཆིན་པའི་རྩ་འབུར་ལ་བྲེལ་བ་ཡོང༔ ཞག་ལྔ་ལ་ལྷག་པར་ན༔ དྲུག་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན༔ བདུན་ལ་སྣ་ཁྲག་བྱུང་ན་གཟའ་བརྒྱབ་པ་བཞིན་ཡོང༔ ཤེད་ཆུང་དུ་སོང་ན་ནད་བཅོས་ཐབས་མེད་འཆི༔ སྲིན་དེའི་ཁ་དོག་ནི་དམར་ཁྲ་དང༔ དཀར་ཁྲ་དང༔ མགོ་ནག་དང༔ གཞན་ཡང་སྣ་ཚོགས་འོང༔ མིག་དམར་པོར་འགྲོ༔ སོ་ལ་དྲེག་པ་ཆགས༔ འཁུན་བུ་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ཀ་འོང་ཞིང༔ རྩ་ཕྲ་ལ་གྲིམས་ཏེ་ཚད་པ་ཆེ༔ མཆིན་པ་ལ་ཞུགས་པའི་རྟགས་སོ༔ དེའི་བཅོས་ཐབས་ནི༔ ཕུར་མོའི་གྲང་ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་ལ༔ གུར་གུམ་དང་སྦྱར་ལ་གཏང༔ རྔུལ་བྱུང་ན་ཆུ་གྲང་བླུད༔ རྗེས་ལ་སྨན་སྣོན་ལ་སྲིན་ལྟོ་བཤལ་གྱིས་སྦྱང་ངོ༔ མགོ་བོ་ན་ན༔ བ་ཤ་ཀ་དང༔ པི་པི་ལིང་རྡོག་པོ་བདུན༔ གོ་སྙོད༔ ཨ་རུ་ར་རྣམས་སྦང་པའི་ཁུ་བ་དང་ག་པུར་སྦྱར་ལ་གཏང༔ མཆིན་པ་མ་ཕུག་པ་ལ་སྨན་བཏང་ན་སོས༔ ཡང་གླ་རྩི་དང་གྷི་ཧཾ་གཉིས་ཕུར་མོའི་ཐང་གིས་ཕུལ་ལ་གཏང༔ དེ་རང་གི་གཉེན་པོ་མ་ཤེས་ན༔ བཟང་སྨན་མང་ཡང་དོན་མེད་པར་འགྱུར༔ མངའ་བདག་གི་ཐུགས་ལ་ཞོག་མཛོད༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིན་པརྦ་ཏ་མཁལ་མར་ཟུག་
པའི་རྟགས་ནི༔ དབྱིག་པ་དང་ལུས་ལ་ཐོར་པ་འབྱུང༔ གླང་ཐབས་སུ་ཉམས་ལ་གང་མིན་པ་བཤལ་ཡོང༔ རྩ་དྲོད་ཆུ་གྲང་ཤུམ་བྱེད༔ རྐང་ལག་བརྐྱང་བསྐུམ་དང་ཁ་སྦྲིད་པ་དང༔ མིག་གྱེན་དུ་ལྡོག་པ་དང༔ རྩིབ་བུ་ཐུང་གཟེར་བ་དང༔ དཔྱི་མིག་ན་བ་དང༔ གཟེར་མིག་ཏུ་ན་བ་དང༔ དྲོད་ཆུང་པོར་བྱས་ནས་ན་ན༔ མཁལ་མའི་ཤ་ལ་ཟིན་ནས་ཞག་གསུམ་ནས་འཆི་དུས་བྱེད༔ ནད་བཅོས་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་འོ༔ དེ་མཁལ་མ་ན་བའི་རྟགས་སོ༔ དེའི་བཅོས་ཐབས་ནི༔ ཕུར་མོ་བསྐོལ་ལ་ཕོར་རེ་གཏོང༔ གླ་རྩི༔ པི་པི་ལིང༔ སྒོག་སྐྱ་རྣམས་ཁོང་དུ་གཏང༔ ཕག་ཤ་དང༔ ཉ་ཤ་གཉིས་མར་གསར་གྱིས་བཙོས་ལ་གཏང་ངོ༔ ལང་ཐང་རྩེ༔ མ་རུ་རྩེ༔ བྱི་ཐང་ཁ་རྣམས་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་ལ་རིལ་བུ་བྱ༔ མར་དཀར་གྱིས་དྲིལ་ལ་གཏང༔ བདུག་གི་རིགས་ཐམས་ཅད་བྱའོ༔ མཁན་པ་དང༔ འབྲུ་མར༔ ཛཱ་ཏི༔ གླུམ་སྦང༔ ཕག་རིལ༔ རི་བོང་གི་རིལ་མ༔ ཁྱི་ནག་པོའི་བྲུན༔ འབའ་ཆ༔ སྒོག་སྐྱ༔ བྱ་བྲུན༔ ས་ཁམ་པ་རྣམས་མར་དུ་བཙོས་པའི་བདུག་པ་བྱའོ༔ ཤ་ལ་རས་སམ་སྣམ་བུ་དཀྲིས་ལ་བཟོད་ཚད་དུ་བདུག་པ་བྱའོ༔ མཁལ་མའི་བཅོས་ཐབས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིན་པརྦ་ཏས་རྒྱུ་ལོང་ལ་བཟུང་ན༔ ལུས་ཀྱི་སྲིན་ཐམས་ཅད་བྲོས་ནས་རོམ་རོམ་འབུར་འབུར་འོང༔ ཁ་སྐམ༔ མིག་ལྡོག༔ རྐང་ལག་རེངས༔ མཐེབ་མོའི་ཚིགས་རེངས༔ ལུས་ཀྱི་སྤུ་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ གྲང་ཐོར་
འབྱུང༔ སྐད་མི་ཐོན་པའི་དུས་འབྱུང༔ སྐབས་སུ་འཁྲུལ་པ་འབྱུང༔ དེ་རྒྱུ་ལོང་ལ་བབས་པའི་རྟགས་ཡིན༔ དེའི་བཅོས་ཐབས་ནི༔ ཕུར་མོ་སླ་ངའི་ནང་དུ་ཁམ་ཕོར་ཁ་བཅད་ལ་ཐག་པས་བསྡམས༔ མཐའ་བྱེ་མས་མནན༔ རླུང་མ་ཤོར་བར་བྱས་བསྲེགས་ལ༔ དེ་ལ་སྲིན་སྨན་གང་འཛོམས་དང་ཐལ་བ་བསྲེས་པ་གཉིས་ལ་རིལ་བུ་བྱའོ༔

治疗方法如下：
煮沸蒲桑草药，待凉后加入麝香，按量服用。用高山香草和白芷涂抹。用豌豆和陈旧寺院的烟熏。要迅速治疗。脉象会沉浮不定。脉中有鬼魅脉。巴尔瓦达进入后会出现肿块症状，内部会向上蠕动。印印印。
肝脏受侵的征兆：头痛，口中和牙齿上有污垢，口不适，汗如水般流下，卧躺不舒适，肝脉突出且急促。五天后病情加重，六天后情况极差，七天后若流鼻血则如被行星击中。若体力减弱则无法治愈而死亡。这种虫有红色斑纹、白色斑纹、黑头，以及各种其他颜色。眼睛变红，牙齿上有污垢，有大小不同的呻吟声，脉细而紧，发高热。这是肝脏被侵入的征兆。
其治疗方法是：在蒲桑草冷汤中加入麝香，与藏红花混合服用。若出汗，则饮用冷水。随后加强药物，用催吐药清洁虫的腹部。若头痛，则将巴夏卡、七粒胡椒、戈涅、诃子等与蜂蜜汁和樟脑混合服用。若肝脏未受损，服药后可愈。另外，麝香和吉汉姆二者用蒲桑汤送服。若不知这种特效药，即使用再多的良药也无效。主人请铭记于心！印印印。
巴尔瓦达虫侵入肾脏的征兆：身体出现丘疹，如患肺病般虚弱，排泄不正常物质，脉象发热但身体发冷，四肢伸缩困难，口麻木，眼睛上翻，肋骨下侧疼痛，胯部疼痛，穴位疼痛，体温低时疼痛。当侵入肾组织后，三天内会致命。治疗极为重要。这是肾脏疼痛的征兆。
其治疗方法是：煮沸蒲桑草药，每次一碗。内服麝香、胡椒和大蒜。用新鲜黄油烹饪猪肉和鱼肉后食用。将朗塘叶、马茹叶、比唐卡等研磨成细粉制成药丸，用白酥油包裹后服用。进行各种熏疗。用麦黄、油、豆蔻、鲁姆糖、猪粪、兔粪、黑狗粪、阿巴恰、大蒜、鸟粪和黄土混合在酥油中煮熬作熏剂。用布或毛毡包裹身体，在可忍受的温度下熏蒸。这是肾脏的治疗方法。印印。
当巴尔瓦达虫侵入肠道时：身体所有的虫子都会逃离，身体表面出现凸起，口干，眼翻，四肢僵硬，拇指关节僵硬，体毛竖起，出现冷疹，有时失声，有时出现幻觉。这是肠道受侵的征兆。
其治疗方法是：将蒲桑草放入泥罐中，盖上盖子并用绳索捆紧，周围用沙子压实防止空气泄漏，然后烧制。将各种驱虫药与此灰烬混合制成药丸。


 མར་དཀར་པོས་དྲིལ༔ ཕུར་མོའི་གྲང་ཐང་གིས་ཕུལ་ལ་གཏོང༔ གླ་རྩི་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་གཏང༔ ནད་འདི་ལ་མི་སོས་པའི་རྟགས་བཞི་ཡོད་དེ༔ འཇམ་པའི་སྐད་ཆེ་ན་མི་སོས༔ བཤང་ལམ་ནས་ཁྲག་བྱུང་ན་མི་སོས༔ རོ་སྟོད་སྒྱེད་ན་མི་སོས༔ འདར་ཞིང་ཨིག་པ་བྱུང་ན་མི་སོས༔ གཟོབ་ལ་ངོས་ཟིན་པ་གལ་ཆེ༔ མངའ་བདག་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ལ་ཞོག༔ རྒྱ་རྒྱ༔ ནད་དེ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ནི༔ བླ་མའི་བཀའ་བཅག་ན༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ན༔ ཆོས་སྐྱོང་འཁྲུགས་ན༔ གསང་སྔགས་ཁྲོམ་དུ་བཀླགས་ན༔ མཁའ་འགྲོའི་གནད་ལྐུགས་ན༔ འདུལ་ཁྲིམས་གྲི་རུ་བཀུམ་ན༔ མཐའ་མི་ལྷགས་ན༔ རྒྱལ་པོའི་སྡེ་ཞིག་ཡུལ་བོར་ན༔ ཆོས་སྡེ་འཁྲུགས་ན་ཡོང་ངོ་གསུངས༔ ཕྱི་རབས་ཀྱི་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦོས་གསུངས༔ ལྷ་བཙུན་བདག་གིས་བསམ་ཡས་ནས་གཏེར་དུ་རྙེད་པ་ལགས་སོ༔ སྐྱེ་བོ་མིའི་སྲོག་མཐུད་ཡིན༔ བུད་མེད་གཞན་ལ་མ་སྟེར་བར༔ སྨན་གྱི་མགྲོན་པོ་ཕྱོགས་མེད་གྱིས༔ རྟོགས་མེད་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་འདི་མེད་ན༔ གཅེར་བུ་མདའ་
ཁ་བྱེད་དང་མཚུངས༔ གསོད་པའི་མཚོན་ཆ་མེད་པའི་དཔའ་བོ་འདྲ༔ དེ་ཕྱིར་འཁོར་ལོ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ དེ་ལ་བདག་གིས་ཕག་པ་ནག་པོ་བསྒོམས་པའི་སྙིང་གར་འཁོར་ལོ་བསྒོམ༔ སྔགས་ཚན་དྲུག་པོ་འགའ་རེ་བཟླས༔ མགུལ་དུ་བཙན་དུག་བཏགས་བརྡར་ལ་གནས་ལྔར་ཐིག་ལེ་བྱ༔ གླ་རྩི་སྣ་གོང་བྱུགས༔ མཆིལ་མ་མིད༔ འཁོར་ལོ་ནི་ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་རྩིབས་བཞི་མུ་ཁྱུད་དང་བཅས་པ༔ དབུས་སུ་ཁྲོཾ་བྲི༔ དེའི་ཐ་སྐོར་སྔགས་བྲིའོ༔ པདྨ་གླིང་པའི་མེ་འབར་མཚོའི་གཏེར་མའོ།

用白酥油包裹，用蒲桑冷汤送服。将麝香与酒混合后服用。
此病有四种不治愈的征兆：若大声说软语则不能痊愈；若从肛门排出血液则不能痊愈；若上身僵硬则不能痊愈；若颤抖并打嗝则不能痊愈。谨慎辨别这些很重要。主人国王请铭记于心！印印。
此病发生的原因是：违背上师的教诲；破坏誓言；激怒护法；在公共场所朗诵密咒；侵犯空行母的要害；将戒律当作屠刀；边疆遭遇入侵；王室国土被弃；佛法团体发生纷争。
为了后代利益而埋藏为伏藏。我天尊亲自从桑耶寺中发现此伏藏。这是延续人类生命之物。不要传给其他妇女，要对药物的客人一视同仁。若无此无念武器轮，就如同赤身面对箭头，如同没有杀敌武器的勇士。因此法轮极为珍贵。
对此，我观修黑色猪头，心间观想法轮。诵念六类咒语。颈部佩戴毒物，在五处点明点。麝香涂鼻，吞咽唾液。法轮是圆形中心，外围有四个轮辐和边缘，中央写"库龙"，周围写咒语。
莲花生巴的火焰湖伏藏。


། །།
ཀློང་གསལ་ལས་སྨན་དཔྱད་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ། པདྨ་གླིང་པ།

龙萨尔医学甘露宝瓶 莲花生巴
;


